Príspevok za dochádzkou pre opatrovateľky v Nemecku cez slovenskú agentúru: Komplexný sprievodca

Možnosť zamestnať sa v súkromných domácnostiach v Nemecku bez osobitného pracovného povolenia prináša slovenským opatrovateľkám právo na voľný pohyb pracovníkov. Slovenské spoločnosti môžu vyslať svoje opatrovateľky do nemeckej domácnosti, alebo opatrovanie realizujú ako samostatne zárobkovo činné osoby (SZČO). Záujem o výkon tohto povolania ani rokmi neklesá. Napriek dlhodobo praktizovanej migrácii za týmto účelom je však stále mnoho nejasností, ktoré prinášajú množstvo otázok do dnešných dní.

Modely opatrovania seniorov v Nemecku

Opatrovanie seniorov v Nemecku sa môže vykonávať viacerými spôsobmi, z ktorých každý má svoje špecifiká:

  1. Priame zamestnanie nemeckou rodinou (Haushaltshilfe)

    • V tomto prípade ide o zamestnanie sa na nemeckú pracovnú zmluvu.
    • Uplatňuje sa tu nemecké pracovné právo.
    • Vzťah: rodina - opatrovateľka/gazdiná (pomocnica v domácnosti).
    • Musí sa dodržať minimálna mzda, ktorá v roku 2025 činí 12,82 € hod./brutto.
    • Rodina odvádza príspevky na sociálne zabezpečenie (zdravotné, dôchodkové, poistenie v nezamestnanosti) + podľa dohody to môže byť aj príplatok na cestovné, telefón.
    • Asistenciu pri hľadaní opatrovateľky zabezpečujú rôzne spolky, združenia, či nemecké sprostredkovateľské agentúry.
  2. Priame zamestnanie nemeckou sprostredkovateľskou agentúrou

    • Zamestnanie sa na nemeckú pracovnú zmluvu.
    • Uplatňuje sa tu nemecké pracovné právo.
    • Vzťah: nemecká agentúra - opatrovateľka/gazdiná (pomocnica v domácnosti).
    • Dodržať aspoň minimálnu mzdu, ktorá v roku 2025 činí 12,82 € hod./brutto.
    • Nemecká agentúra odvádza príspevky na sociálne zabezpečenie (zdravotné, dôchodkové, poistenie v nezamestnanosti).
  3. Opatrovateľ/gazdiná (Haushaltshilfe) ako vyslaný personál

    • Zamestnanie sa realizuje na základe obchodnej zmluvy, zmluvy o dielo alebo objednávky.
    • Vzťah: opatrovateľka - slovenská agentúra.
    • Opatrovateľka - samostatne zárobkovo činná osoba odchádza poskytovať služby do Nemecka s formulárom A1, ktorý jej v SR vystaví po splnení podmienok Sociálna poisťovňa.
    • Odvody na zdravotné a sociálne poistenie si v tomto prípade hradí opatrovateľka vo svojej vlasti.
    • Ak však vyslanie trvá viac ako dva roky, je potrebné brať do úvahy, že v tomto prípade by mali byť odvody na sociálne a zdravotné poistenie hradené do nemeckého systému.
    • Ak SZČO vykonáva túto činnosť v Nemecku viac ako 3 mesiace, kontaktuje miestne príslušný živnostenský úrad Gewerbehörde.

Je dôležité poznamenať, že nie je ničím neobvyklým, že opatrovateľka je v pracovno-právnom vzťahu so slovenskou spoločnosťou, ktorá ju vysiela za účelom výkonu práce do Nemecka. V takomto prípade sa na opatrovateľku vzťahuje pri úprave pracovno-právnych vzťahoch slovenská legislatíva. Pracovná zmluva je doplnená o podmienky vyslania alebo je doplnená o dodatok s podmienkami vyslania. Odvody hradí zamestnávateľ, teda slovenská spoločnosť. I v tomto prípade slovenská opatrovateľka musí disponovať pri vyslaní formulárom A1, o ktorý žiada pobočku mieste príslušnej Sociálnej poisťovne.

Obsah pracovnej zmluvy a pracovné podmienky

Pracovný vzťah opatrovateľa/gazdinej (Haushaltshilfe) upravuje pracovná zmluva, alebo zmluva o dielo, či obchodná zmluva. Pracovná zmluva by mala obsahovať nasledujúce body:

  • Meno a priezvisko zamestnanca a zamestnávateľa
  • Typ a dĺžka pracovného pomeru
  • Podmienky skúšobnej doby
  • Pracovná náplň a činnosti
  • Mzda, spôsob výplaty, výplatný termín
  • Ubytovanie
  • Strava
  • Pracovný čas
  • Dovolenka
  • Choroba
  • Miesto výkonu práce
  • Ďalšie/vedľajšie činnosti
  • Výpoveď
  • Dodatočné ustanovenia/dohody

Denný pracovný čas opatrovateľky/Haushaltshilfe je zvyčajne 8 - 10 hodín. Medzi koncom pracovnej doby a začiatkom ďalšej pracovnej doby musí byť minimálne 11 hodín odpočinku. Pracovná doba sa dodržiava aj napriek tomu, že opatrovateľka/gazdiná žije zväčša v spoločnej domácnosti s opatrovaným.

Opatrovateľky spĺňajú základnú znalosť nemeckého jazyka a zdravotné vzdelanie, prípadne opatrovateľský kurz. Kompetencie opatrovateliek sa rôznia. Zväčša však ide o poskytovanie starostlivosti opatrovanému, vykonávanie činností v domácnosti, zabezpečenie pomoci pri osobnej hygiene, pomoc pri obliekaní, stravovaní, pri premiestňovaní sa vo vnútorných a vonkajších priestoroch. Ďalšie činnosti sú vecou obojstrannej dohody.

Pracovné podmienky opatrovateliek v Nemecku

Sociálne poistenie dlhodobej starostlivosti v Nemecku (Sozialgesetzbuch SGB XI)

Sociálne poistenie dlhodobej starostlivosti (Sozialgesetzbuch SGB XI) v Nemecku predstavuje pilier sociálneho zabezpečenia, ktorý chráni jednotlivcov v prípade, že sa stanú odkázanými na dlhodobú opateru. Tento systém, podobne ako poistenie proti chorobám, úrazom, nezamestnanosti a starobné poistenie, zabezpečuje finančnú podporu a služby pre tých, ktorí potrebujú pomoc pri zvládaní každodenných činností.

Princípy a fungovanie systému

  • Automatické poistenie: Každý, kto je poistený v rámci zákonného alebo súkromného zdravotného poistenia, je automaticky a povinne poistený aj pre prípad dlhodobej starostlivosti.
  • Kvalifikačné obdobie: Na získanie nároku na dávky je potrebné splniť kvalifikačné obdobie dvoch rokov.
  • Potreba starostlivosti: Osoba potrebuje starostlivosť, ak z dôvodu telesného, emocionálneho alebo duševného ochorenia alebo postihnutia vyžaduje dlhodobú opateru (minimálne 6 mesiacov) na vykonávanie každodenných činností.
  • Rozsah pomoci: Potreba pomoci sa vzťahuje na oblasti osobnej hygieny, jedla, pohyblivosti, ako aj na všeobecnú starostlivosť a pomoc v domácnosti.
  • Výška dávok: Výška dávok sa neurčuje na základe veku ani príjmu, ale na základe rozsahu potrebnej starostlivosti, ktorý určí lekársky odbor zdravotnej poisťovne. Dávky sa priznávajú osobám patriacim minimálne do kategórie I.

Dávky a príspevky

Zákonné poistenie pre prípad dlhodobej starostlivosti poskytuje rôzne dávky a príspevky:

  • Peňažné dávky: Dávky sociálnej pomoci (opatrovateľská pomoc) sa vyplácajú len v prípade finančnej závislosti príslušnej osoby.
  • Penzijné poistné príspevky: Pre rodinných príslušníkov a iných neformálnych opatrovateľov sa vyplácajú penzijné poistné príspevky.
  • Úrazové poistné krytie: Opatrovatelia majú úrazové poistné krytie.
  • Príspevky na poistenie v nezamestnanosti: Počas obdobia opatrovania sa poskytujú príspevky na poistenie v nezamestnanosti.
  • Ďalšie dávky pomoci: Poskytujú sa ďalšie dávky pomoci.

Opatrovanie rodinného príslušníka zo Slovenska a rodinné prídavky

Otázka opatrovania rodinného príslušníka, ktorý je v dôchodku na Slovensku, ale zároveň je PN v Nemecku, je komplexná. Dôležité aspekty:

  • Pracovná neschopnosť v Nemecku: Ak je otec stále v pracovnom pomere v Nemecku a je práceneschopný, je potrebné zohľadniť nemecké predpisy o PN a opatrovaní.
  • Sociálne dávky: Je potrebné preveriť, či je možné poberať opatrovateľské dávky z Nemecka, ak je opatrovaná osoba v dôchodku na Slovensku.
  • Legislatíva EÚ: V rámci EÚ platia pravidlá o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia, ktoré môžu mať vplyv na nárok na dávky.

Ak manžel pracuje v Nemecku, môže mať nárok na rodinné prídavky (Kindergeld).

Podmienky nároku na rodinné prídavky:

  • Zamestnanie v Nemecku: Manžel musí byť zamestnaný v Nemecku a odvádzať tam dane.
  • Pobyt: Môže sa vyžadovať prechodný pobyt v Nemecku.
  • Rodinní príslušníci: Nárok na prídavky môže mať aj na nevlastné dieťa, ak je považované za rodinného príslušníka.
  • Výška prídavkov: Výška prídavkov je stanovená zákonom a môže sa meniť.
  • Priorita dávok: V rámci EÚ má zamestnanec právo dostávať najvýhodnejšie dávky.

Nemecký program sociálneho poistenia

Pracovné ponuky a platové podmienky

Nemecké agentúry a zamestnávatelia ponúkajú rôzne pracovné pozície pre opatrovateľky a zdravotnícky personál. Nižšie sú uvedené príklady ponúk:

Pozícia Miesto výkonu práce Typ zmluvy Plat (brutto) Diéty (netto) Ďalšie benefity Požiadavky
Opatrovateľ/ka, Zdravotnícky asistent (Heimy, penzióny) Stredné, západné a južné Nemecko Nemecká pracovná zmluva (doba neurčitá) Od 16,10 Eur/hod, min. 2560 Eur/mesiac 24 Eur/deň Príplatky (nadčasy, nočné 25%, nedele 50%, sviatky 100%), ubytovanie a doprava zdarma, zálohy (200 Eur/týždeň), 25 dní dovolenky/rok, flexibilné plánovanie služieb. Prax 1-2 roky, komunikatívna nemčina B1
Zdravotnícky personál (opatrovateľské ústavy, nemocnice) Podľa potreby Nemecká pracovná zmluva Od 1500-2000 Eur/mesiac (netto) Nevyspecifikované (strava a doprava hradí zamestnanec) Podpora v ďalšom vzdelávaní, platené dovolenky, 8-hodinové smeny (denné, nočné, víkendové), ubytovanie zdarma (samostatná izba). Prax min. 1 rok, nemčina B1/B2 hovorová.
Zdravotná sestra (nemocničné zariadenia) Podľa potreby Nemecká pracovná zmluva (doba neurčitá) Od 3300 Eur/mesiac Diéty za každý odpracovaný deň Príplatky (nočné, víkendové, sviatky), vernostná prémia 7500 Eur, ubytovanie hradené, organizácia dopravy a preplatenie cestovného, flexibilné plánovanie služieb. Ukončené odborné vzdelanie so štátnym potvrdením kvalifikácie v Nemecku, prax, hovorová nemčina.

Je dôležité poznamenať, že diéty na každý odpracovaný deň sú 24 Eur v čistom ako príplatok k platu. Nejedná sa o prácu na turnusy, domov však môže každý chodiť nepravidelne dohodou so zamestnávateľom po nadrobení si hodín a v rámci platených dovoleniek. Cca raz za mesiac a pol, raz za dva mesiace či raz za tri mesiace.

Tabuľka platov a benefitov pre opatrovateľky v Nemecku

Hľadanie pracovných príležitostí

Záujemcovia o prácu v tejto oblasti môžu využiť pri hľadaní pracovných možností pracovný portál nemeckého Deutsches Rotes Kreuz (nemeckého červeného kríža), ktorý disponuje ponukami v rámci celého Nemecka. Detailné popisy a konkrétne adresy zadávateľov sú k dispozícii na prezretie v pohodlí vášho domova. Ponuky nielen pre kvalifikovaný zdravotný personál, opatrovateľky, ale aj pre tzv. gazdiné/Haushaltshilfe, či upratovanie/Reinigungskraft, ktoré sú súčasťou tohto portálu.

Širokú databázu pracovných možností či už prostredníctvom nemeckých priamo rodín, spoločností, spolkov, agentúr ponúka i stránka nemeckého spolkového pracovného úradu Bundesagentur für Arbeit v sekcii Jobsuche. Do vyhľadávača zadajte hľadaný výraz v nemeckom jazyku t.j. Pfleger, Altenpfleger, Haushaltshilfe,…a systém vám vygeneruje aktuálne ponuky.

V prípade pochybností, neistoty, či potrebe zorientovať sa sú k dispozícii tzv. Beratung und Infocenter für ausländische Betreungskräfte, Make-it-in-Germany, Caritas Deutschland, alebo kontaktujte bezplatné právne poradne.

Renomované agentúry - príklad Hausengel

Hľadáte spoľahlivú agentúru pre opatrovateľov? V nezávislej štúdii »Najlepšie v Nemecku - to najlepšie v každodennom živote«, ktorú uskutočnil Inštitút pre manažment a hospodársky výskum (IMWF), získala spoločnosť Hausengel Holding AG mimoriadne výborné výsledky a patrí medzi najlepšie asistenčné a opatrovateľské služby v krajine. Spomedzi všetkých porovnávaných spoločností sa spoločnosť Hausengel umiestnila medzi desiatimi najlepšími v odvetví podľa hodnotenia zákazníkov, čím preukázala vysoký štandard kvality a orientácie na zákazníka.

V rámci nezávislej štúdie »Nemecká zákaznícka cena 2020/21« Nemeckého združenia pre spotrebiteľské štúdie (DtGV) získala skupina spoločností Hausengel opäť ocenenie za najlepší zákaznícky servis v oblasti sprostredkovania starostlivosti o zamestnancov. Spomedzi všetkých porovnávaných spoločností sa spoločnosť Hausengel umiestnila podľa prieskumu medzi zákazníkmi na prvom mieste, čím sa zaradila medzi najlepšie spoločnosti z hľadiska orientácie na zákazníka a kvality služieb. Mnoho opatrovateliek hodnotí spoluprácu s Hausengel iba kladne, vyzdvihujú ústretovosť, ochotu pomôcť v každej situácii a jasné pravidlá. Hausengel je vnímaná ako korektná spoločnosť ponúkajúca legálnu prácu pre opatrovateľov v Nemecku a najlepšie prispôsobené pracovné miesta pre samostatne zárobkovo činné opatrovateľky.

tags: #prispevok #za #dochadzkou #pre #opatrovatelky #v