Sociálne zabezpečenie a dôchodky na Slovensku: Dôležité informácie a zmeny

Sociálna poisťovňa v spolupráci s Českou správou sociálneho zabezpečenia (ČSSZ) pripravuje pre občanov, ktorí pracovali v oboch republikách, ďalší zo série slovensko-českých poradenských dní. Odborníci z oboch inštitúcií budú pripravení zodpovedať otázky týkajúce sa dôchodkových nárokov priamo.

Zamestnávatelia, pozor: Pri vysielaní zamestnancov na prácu v zahraničí sa od 1. júla 2026 budú zamestnávatelia pri vysielaní zamestnancov na prácu v zahraničí povinní podávať viaceré žiadosti PD A1 v oblasti uplatniteľnej legislatívy výlučne prostredníctvom svojej elektronickej schránky. Postup je jednoduchý - žiadosti budú podávať vyplnením príslušného elektronické...

Poberatelia dôchodkov zo Sociálnej poisťovne s bydliskom mimo Európskej únie/Európskeho hospodárskeho priestoru (EÚ/EHP) a Švajčiarska by nemali v apríli zabudnúť na povinnosť doručiť tzv. Potvrdenie o žití. Toto tlačivo je potrebné doručiť do 15. apríla. Sociálna poisťovňa pripomína poberate...

Zmeny v dávke ošetrovné od roku 2026

ZMENA 2026: Od 1. júla 2026 bude mať nárok na dávku ošetrovné širší okruh osôb. Nárok na dávku ošetrovné (OČR) bude môcť od 1. júla 2026 získať viac poistencov než v súčasnosti. Novela zákona o sociálnom poistení rozšírila okruh osôb s nárokom na krátkodobé aj dlhodobé ošetrovné o chorú manželku/manžela rodiča alebo osvojiteľa, ako aj o chorých osvojiteľov a ich príbuzných.

Ilustrácia rodiny s dieťaťom

Zvyšovanie dôchodkov pracujúcich dôchodcov

Sociálna poisťovňa zvyšuje viac ako 155 000 starobných dôchodkov a predčasných starobných dôchodkov. Ide o skupinu tzv. pracujúcich dôchodcov, ktorým sa dôchodok zvyšuje za získané obdobie dôchodkového poistenia počas poberania dôchodku za rok 2025. Sociálna poisťovňa toto zvýšenie vykoná auto...

Vývoj spisovnej slovenčiny a jej kodifikácia

Do piateho vydania Krátkeho slovníka slovenského jazyka pridali jazykovedci nové spisovné slová, ako napríklad blogovať, ememeskovať, esemeskovať či kamerovať. Hajtol vysvetlil, že v novej kodifikačnej príručke pribudli na základe odborných poznatkov nové pomenovania, významy existujúcich pomenovaní, ako aj nové aktuálne i ustálené slovné spojenia a frazeologické jednotky. „Slovníkové informácie tohto typu plnia mimoriadne dôležité poslanie. Vymedzujú hranice medzi spisovným jazykom a nespisovnými útvarmi slovenského jazyka a ich výrazovými prostriedkami, čím prispievajú k zvyšovaniu jazykovej kultúry,“ zhodnotil.

Vede na Slovensku sa v minulosti používala iba čeština. Postupne sa však zavádzali prvky odlišné od češtiny. Václav Vážny od roku 1923 pripravoval jazykovú príručku. Spolok sv. slovenského, ktorý sa zasadzoval za pôvodnosť, originalitu a osobitosť slovenčiny, sa venoval aj otázkam nárečí a ich vzťahu k spisovnému jazyku. V pravopisnej, gramatickej a slovníkovej oblasti sa skúmali rozdiely medzi západoslovenskými a východoslovenskými nárečiami.

Odborníci sa zaoberali aj písaním predložiek s (so), z (zo) v zhode s fonetickým princípom. Diskutovalo sa o používaní datívu môjmu (nie mojemu), nášmu (nie našemu) a iných. V rokoch 1931 až 1939 sa pripravovali a vydávali opravené Pravidlá slovenského pravopisu. Súčasťou týchto prác boli aj diskusie o výslovnosti slov cudzieho pôvodu a o tzv. tendenčnom nánose z roku 1931.

Ukážka stránky z Pravidiel slovenského pravopisu z roku 1931

Terminológia a jazyková kultúra

Slovenská odborná terminológia sa stala životným osudom pre mnohých jazykovedcov. Príspevky s terminologickou problematikou sa objavovali v odborných publikáciách a na vedeckých konferenciách. Prešlo sa k štúdiám o teoretických otázkach terminológie, ako napríklad o definícii termínu a o vývine terminológie. Dôležité bolo aj školenie odbornej terminológie na vysokých školách a príprava terminologických slovníkov pre rôzne odbory.

Jazyková kultúra bola ďalším významným okruhom profesionálneho záujmu. Pozornosť sa venovala slovenčine v rečovej komunikácii, ústrojnosti, ustálenosti a funkčnosti jazyka. Upozorňovalo sa na nedostatky v jazykových prejavoch, a to nielen pre odborníkov, ale aj pre bežných používateľov.

V oblasti terminológie a jazykovej kultúry sa riešili aj otázky spojené s používaním anglicizmov. Vydávali sa slovníky, ktoré pomáhali kodifikovať a štandardizovať odbornú terminológiu. Príprava nových vydaní Pravidiel slovenského pravopisu a ďalších kodifikačných príručiek bola kľúčová pre udržanie a rozvoj spisovného jazyka.

Kroniky a historické udalosti

Kroniky a historické prehľady nám poskytujú cenné informácie o živote na Slovensku v rôznych obdobiach. Napríklad v Kronike Slovenska 2 sa nachádza prehľad slovenských dejín od roku 1900 do roku 1999. Podrobne sú spracované obdobia ako Slovensko v rokoch prvej svetovej vojny, Slovensko v demokratickej ČSR, Slovenský štát vo vojnových rokoch, obdobie po februári 1948 a vývoj po roku 1989.

V kronikách sa nachádzajú aj kratšie žánre, ako napríklad spomienky na významné osobnosti, ich diela a prínos pre slovenskú kultúru. Zmienky o jazykovedcoch, ako Martin Hattala, Karel Kálal či P. Novák, nám pripomínajú dôležitosť ich práce pre rozvoj slovenčiny.

Mapa Slovenskej republiky s vyznačenými regiónmi

tags: #isla #na #dochodok #spicovne