Opatrovanie v zahraničí, najmä v susedných krajinách ako Rakúsko a Nemecko, je pre mnohé slovenské ženy príležitosťou na finančné zabezpečenie. Avšak, táto práca je často spojená s rizikami a nekalými praktikami sprostredkovateľských agentúr a prepravcov. Cieľom tohto článku je poukázať na potenciálne problémy a načrtnúť možnosti ochrany opatrovateliek, s ohľadom na platnú legislatívu.
Opatrovanie vo všeobecnosti a požiadavky na opatrovateľky
Opatrovanie vo všeobecnosti znamená vykonávanie činností nevyhnutných pre život, ktoré opatrovaný sám nezvláda. Bez rozdielu, či ide o dieťa, starého človeka, telesne alebo mentálne postihnutého. Ak máte záujem zarábať si opatrovaním v zahraničí, v prvom rade musíte ovládať reč krajiny, v ktorej chcete pracovať. V posledných rokoch už aj Rakúsko zvýšilo požiadavky na znalosť nemeckého jazyka. Ak vám niekto povie, že stačí hovorová nemčina, je to pravda, ale ak chcete opatrovať seniorov, musíte do nej zahrnúť množstvo výrazov z medicínskej oblasti. Opatrovateľa hľadajú ľudia, ktorým okrem veku bránia zdravotné ťažkosti postarať sa sami o seba. Viac menej každý človek okolo sedemdesiatky a vyššie trpí nejakým ochorením. S vekom rastie predpoklad, že má problémy s vysokým krvným tlakom, zvýšenou hladinou cukru v krvi, bolesti kĺbov, horšie počuje alebo vidí. Z toho môže vyplývať aj problém s dorozumievaním.
Z dôvodu organického poškodenia sluchu, či schopnosti porozumieť sa zhoršuje kontakt s prirodzeným okolím. Ak hovoríte zle, nebude vám rozumieť vôbec. Aj keď váš klient netrpí vážnejším ochorením, musíte sa dohodnúť s lekárom, rozumieť diagnóze a liečbe. To sa v týchto krajinách často predpokladá ako samozrejmosť. Opatrovateľka v zahraničí musí byť zbehlá a schopná komunikovať s okolím. Potrebuje vedieť, na koho sa obrátiť, zistiť si čo treba.
Príprava na prácu opatrovateľky
Pokiaľ ste nikdy neopatrovali svojho príbuzného, alebo to nie je vaša profesia, idete úplne do neznámeho. Potom bude pre vás veľmi výhodné, ak sa predtým, než začnete, niečo naučíte. Je lepšie vedieť o niečo viac, než v praxi budete potrebovať. Preto je výhodné absolvovať niektorý kurz, prejsť si nejaké knihy na tú tému. Navyše vám môže prospieť, ak si doplníte znalosti jazyka, špeciálne o výrazy, ktoré budete potrebovať.
- Opatrovateľské kurzy: Tu získate praktické informácie a tréning.
- Kurz nemčiny (či inej reči) pre opatrovateľov: Je to žiadaná látka, môžete nájsť aj knihy, či CD.
Takto vybavení budete lepšie pripravení pomôcť ľuďom. Potom môžete ponúknuť svoj záujem o opatrovanie v zahraničí u sprostredkovateľskej agentúry. Vyžaduje sa dokladovať aj prax. Ak ste pracovali v podobnej oblasti, napríklad v domove dôchodcov, nemáte s tým problém a viete do čoho idete. Prax sa dá dokladovať aj starostlivosťou o príbuzného.

Sprostredkovateľské agentúry a ich fungovanie
V súčasnosti sprostredkovanie zamestnania ponúka množstvo agentúr. Avšak, musíte počítať so vstupnou investíciou, pretože žiadna agentúra nevykonáva sprostredkovanie zadarmo. Problémom je, že občas sa môžete stretnúť s podvodníkmi. Tvária sa ako agentúra, zhrabnú dukáty a zmiznú. Stáva sa, že po zaplatení sprostredkovateľského poplatku a ceste do zahraničia, nenájdete klienta a po návrate domov ani agentúru. Preto je lepšie, ak poznáte niekoho, kto túto činnosť už vykonáva. Ak vám odporučí overenú sprostredkovateľskú agentúru, je to bezpečnejšie. Dnes už sú seriózne a dodržiavajú stanovené podmienky. Môžete sa na nich obrátiť aj v prípade, že sa vyskytne nejaký problém pri práci v zahraničí.
Agentúry ako sprostredkovatelia
Agentúry na sprostredkovanie zamestnania na Slovensku, ani v zahraničí vás nezamestnávajú. Sú to len sprostredkovatelia, takže vaša práca je bližšia živnosti a podnikaniu, než bežnému zamestnaniu. Preto je v poriadku, že za sprostredkovanie od vás chcú poplatok. To by si zamestnávateľ dovoliť nemohol. Agentúry vám garantujú, že vám nájdu človeka alebo rodinu, ktorá opatrovateľa potrebuje. Ak nie ste spokojní v jednej rodine, nájdu vám inú. Preto v prípade, že nemáte žiadne skúsenosti a znalosti podmienok zamestnávania v zahraničí, je výhodnejšie vycestovať prostredníctvom niektorej agentúry. Neskôr, keď sa v tom naučíte chodiť, možno si ďalšie práce dokážete nájsť už sami.

Nekalé praktiky a "čierna listina"
Hoci neexistuje oficiálna "čierna listina" agentúr alebo rodín, ktoré vykorisťujú opatrovateľky, je dôležité byť obozretný a overovať si informácie o agentúrach a rodinách pred vycestovaním. Opatrovateľky by sa mali navzájom informovať o negatívnych skúsenostiach a vytvárať si vlastné "čierne listiny". Dôležité je tiež vyhýbať sa agentúram, ktoré:
- Ponúkajú príliš vysoké mzdy, ktoré sú nereálne.
- Vyžadujú poplatky za sprostredkovanie práce.
- Nesprístupňujú informácie o rodine, pre ktorú bude opatrovateľka pracovať.
- Nezabezpečujú zmluvnú prepravu.
- Nesprávajú sa k opatrovateľkám s úctou.
Skúsenosti opatrovateliek, ktoré dlhodobo pracujú v Rakúsku, odhaľujú, že už pred rokmi sa vyžadovala zmluvná preprava, hoci samotné opatrovanie prebiehalo nelegálne. Rovnako aj prepravcovia a agentúry mali problémy s dodržiavaním zákonov. V súčasnosti sa situácia zmenila, ale stále existujú agentúry, ktoré svoju činnosť skrývajú za iné aktivity. Šoféri sú často "pozbieraní" po celom Slovensku a zvážajú opatrovateľky na zberné miesta, kde si ich preberajú podľa oblastí. Agentúry zarábajú na rozdieloch medzi sumou, ktorú dojednajú s rodinou, a sumou, ktorú vyplatia opatrovateľke. Napríklad, agentúra si môže od rodiny účtovať 65 eur na deň, ale opatrovateľke vyplácať len 55 eur na deň. Takéto praktiky sú pre opatrovateľky veľmi nevýhodné. Prepravcovia sa často správajú neférovo voči opatrovateľkám. Ak sa opatrovateľka rozhodne po turnuse ostať v Rakúsku, musí si cestu na Slovensko zaplatiť, aj keď do vozidla nenastúpi. Agentúry sa často správajú k opatrovateľkám majetnícky a vyžadujú od nich, aby akceptovali všetky podmienky, inak nedostanú prácu. Skutočný vzťah medzi agentúrou a opatrovateľkou je obchod. Agentúra predá opatrovateľke miesto (rodinu) za províziu a potom sa k nej správa ako k svojmu majetku. Opatrovateľka je pre agentúru a prepravcu len zdrojom príjmu. Nemá na nič nárok a musí všetko akceptovať. Aj napriek tomu je rada, že má prácu, aj keď v zahraničí a za cenu vykorisťovania. Veľakrát má doma malé deti a je v ohrození pri zaspávajúcom šoférovi. Opatrovateľky tiež poukazujú na zlé podmienky pri preprave, akými sú únava vodičov, absencia druhého vodiča či stav vozidiel.
Demokrati reagujú na Pellegriniho vyhlásenie k referendu
Právny rámec a daňové povinnosti
Odchodom do zahraničia nezaniká povinnosť platenia odvodov daňovému úradu. Musíte byť zdravotne a dôchodkovo poistený. Pracovať môžete na základe pracovnej zmluvy, alebo na základe živnosti. Živnostenský list si vybavíte na príslušnom živnostenskom úrade podľa trvalého bydliska. Treba si zvážiť, čo je pre vás výhodnejšie.
- Pri pracovnej zmluve s opatrovaným v zahraničí, máte garantované podmienky platné tej v krajine, kde pracujete. Odvody za vás platí zamestnávateľ.
- Živnostník je zodpovedný sám za plnenie daňových a odvodových povinností. Pri začatí živnosti platíte odvody z minimálnej mzdy. Je dobré myslieť na skutočnosť, že odvody do sociálnej a zdravotnej poisťovne musíte platiť každý mesiac. Ak sa stane, že si neviete na prechodné obdobie nájsť prácu, potrebujete mať finančnú rezervu na platenie odvodov. Pri omeškaní platieb zaplatíte poisťovniam zbytočne penále za každý omeškaný deň.
Ak vôbec neviete, nechcete, alebo nemáte čas študovať množstvo zákonov, je výhodnejšie nájsť si účtovníka. Bude vám viesť potrebnú agendu, vie čo je pre vás náklad, čo a kedy platiť. Vyznať sa v množstve zákonov môže iba človek, ktorý sa tým zaoberá.
Dôležité zákony a predpisy
Slovenská legislatíva, ako napríklad Zákonník práce (Zákon č. 311/2001 Z. z.) a Zákon o sociálnom poistení (Zákon č. 461/2003 Z. z.), poskytuje určitú ochranu aj pre opatrovateľky pracujúce v zahraničí. Dôležité je tiež spomenúť Zákon o službách zamestnanosti (Zákony III.), ktorý upravuje podmienky sprostredkovania zamestnania.
- Zákonník práce (Zákon č. 311/2001 Z. z.): Upravuje pracovnoprávne vzťahy a poskytuje ochranu zamestnancom, vrátane opatrovateliek.
- Zákon o sociálnom poistení (Zákon č. 461/2003 Z. z.): Upravuje sociálne poistenie zamestnancov, vrátane opatrovateliek.
- Zákon o službách zamestnanosti (Zákony III.): Upravuje podmienky sprostredkovania zamestnania a poskytuje ochranu uchádzačom o zamestnanie.
- Zákon o zdravotnom poistení (ZÁKON č. 580/2004 Z. z.): Upravuje povinnosti týkajúce sa zdravotného poistenia.
- Zákon o rodine (Zákon č. 36/2005 Z. z.): Môže byť relevantný v prípadoch, keď opatrovateľka má doma nezaopatrené deti.
- Zákon o sociálnych službách (Zákon č. 448/2008 Z. z.): Definuje sociálne služby a ich poskytovanie.
Opatrovateľky pracujúce v zahraničí majú daňové povinnosti, ktoré upravuje Zákon o dani z príjmov (Zákon č. 595/2003 Z. z.). Je dôležité si uvedomiť, že príjmy zo zahraničia je potrebné zdaniť aj na Slovensku, pričom je možné uplatniť zamedzenie dvojitého zdanenia.
Pracovná zmluva, či vyslanie?
Právo na voľný pohyb pracovníkov prináša aj slovenským opatrovateľkám možnosť zamestnania sa v súkromných domácnostiach v Nemecku bez osobitného pracovného povolenia. Tiež platí, že slovenské spoločnosti môžu vyslať svoje opatrovateľky do nemeckej domácnosti, alebo opatrovanie realizujú ako SZČO. Záujem o výkon tohto povolenia ani rokmi neklesá. Napriek dlhodobo praktizovanej migrácii za týmto účelom je však stále mnoho nejasností, ktoré prinášajú množstvo otázok do dnešných dní. Opatrovanie seniorov v Nemecku sa môže vykonávať viacerými modelmi / spôsobmi so svojimi špecifikami. Zvyčajne sa uplatňuje:
- Priame zamestnanie opatrovateľky/gazdinej (Haushaltshilfe) nemeckou rodinou: V tomto prípade ide o zamestnanie sa na nemeckú pracovnú zmluvu; uplatňuje sa tu nemecké pracovné právo. Vzťah je rodina - opatrovateľka/gazdiná (pomocnica v domácnosti). Je potrebné dodržať aspoň minimálnu mzdu, ktorá v roku 2025 činí 12,82 € hod./brutto. Rodina odvádza príspevky na sociálne zabezpečenie (zdravotné, dôchodkové, poistenie v nezamestnanosti) + podľa dohody to môže byť aj príplatok na cestovné, telefón. Asistenciu pri hľadaní opatrovateľky zabezpečujú rôzne spolky, združenia, či nemecké sprostredkovateľské agentúry.
- Priame zamestnanie nemeckou sprostredkovateľskou agentúrou: V takomto prípade platí zamestnanie sa na nemeckú pracovnú zmluvu. Uplatňuje sa tu nemecké pracovné právo. Vzťah je nemecká agentúra - opatrovateľka/gazdiná (pomocnica v domácnosti). Je potrebné dodržať aspoň minimálnu mzdu, ktorá v roku 2025 činí 12,82 € hod./brutto. Nemecká agentúra odvádza príspevky na sociálne zabezpečenie (zdravotné, dôchodkové, poistenie v nezamestnanosti).
- Opatrovateľ/gazdiná (Haushaltshilfe) ako vyslaný personál: Zamestnanie sa realizuje na základe obchodnej zmluvy, zmluvy o dielo alebo objednávky. Vzťah je opatrovateľka - slovenská agentúra. Opatrovateľka - samostatne zárobkovo činná osoba odchádza poskytovať služby do Nemecka s formulárom A1, ktorý jej v SR vystaví po splnení podmienok Sociálna poisťovňa. Odvody na zdravotné a sociálne poistenie si v tomto prípade hradí opatrovateľka vo svojej vlasti. Ak však vyslanie trvá viac ako dva roky, je potrebné brať do úvahy, že v tomto prípade by mali byť odvody na sociálne a zdravotné poistenie hradené do nemeckého systému. Ak SZČO vykonáva túto činnosť v Nemecku viac ako 3 mesiace, kontaktuje miestne príslušný živnostenský úrad Gewerbehörde.
Nie je ničím neobvyklým, že opatrovateľka je v pracovno-právnom vzťahu so slovenskou spoločnosťou, ktorá ju vysiela za účelom výkonu práce do Nemecka. V takomto prípade sa na opatrovateľku vzťahuje pri úprave pracovno-právnych vzťahoch slovenská legislatíva. Pracovná zmluva je doplnená o podmienky vyslania alebo je doplnená o dodatok s podmienkami vyslania. Odvody hradí zamestnávateľ, teda slovenská spoločnosť. I v tomto prípade slovenská opatrovateľka musí disponovať pri vyslaní formulárom A1, o ktorý žiada pobočku mieste príslušnej Sociálnej poisťovne.

Obsah pracovnej zmluvy
Pracovný vzťah opatrovateľa/gazdinej (Haushaltshilfe) upravuje pracovná zmluva, alebo zmluva o dielo, či obchodná zmluva. Pracovná zmluva by mala obsahovať nasledujúce body:
- Meno a priezvisko zamestnanca a zamestnávateľa
- Typ a dĺžka pracovného pomeru
- Podmienky skúšobnej doby
- Pracovná náplň a činnosti
- Mzda, spôsob výplaty, výplatný termín
- Ubytovanie
- Strava
- Pracovný čas
- Dovolenka
- Choroba
- Miesto výkonu práce
- Ďalšie/vedľajšie činnosti
- Výpoveď
- Dodatočné ustanovenia/dohody
Denný pracovný čas opatrovateľky/Haushaltshilfe je zvyčajne 8 - 10 hodín. Medzi koncom pracovnej doby a začiatkom ďalšej pracovnej doby musí byť minimálne 11 hodín odpočinku. Pracovná doba sa dodržiava aj napriek tomu, že opatrovateľka /gazdiná žije zväčša v spoločnej domácnosti s opatrovaným.
Demokrati reagujú na Pellegriniho vyhlásenie k referendu
Práca opatrovateľa v praxi a jej špecifiká
Opatrovanie je činnosť náročná fyzicky aj psychicky. V susedných krajinách sa zvyčajne pracuje na týždňové alebo dvojtýždňové turnusy. To je ľahšie zvládnuteľné, ako práca na tri mesiace vo vzdialenejšej krajine bez možnosti prísť domov. Ak nemáte doma príbuzných, ktorí by vám chýbali, alebo vás potrebovali, dá sa zvládnuť aj to. Ak viete vopred, čo vás čaká, nebudete zaskočení príchodom do rodiny, ktorá vám oznámi neskutočné množstvo požiadaviek. Nemáte len povinnosti, ale aj svoje práva, na ktorých treba trvať od prvého dňa. Neodkladajte to na neskôr, pretože tí, ktorých opatrujete, to proste skúšajú, kam až môžu ísť.

Náročnosť opatrovania
Opatrovanie blízkeho človeka je komplikované z emocionálnej stránky. Ak váš rodič trpí nevyliečiteľným ochorením, bolesťami alebo vás nespoznáva, je to pre vás stresujúce. Trápi vás vaša bezmocnosť pomôcť mu od bolestí, vidíte ako ide všetko k horšiemu a nič to neovplyvní. Urobíte všetko, aby ste mu aspoň trošku zmiernili utrpenie, spríjemnili čas, ktorý trávi s vami. Na druhej strane sa staráte o človeka, ktorého veľmi dobre poznáte. Viete, čo mu chutí, aké má zvyky alebo zlozvyky, čo ho zaujíma. Dôležité je, že si obojstranne dôverujete a nečakáte ani vy, ani váš rodič, alebo iný príbuzný, podrazy. Obidvaja ste doma, nie je dôvod na obavy o majetok zo strany opatrovaného.
Pokiaľ je váš klient nemobilný a celý deň pripútaný na lôžko, čaká vás náročná práca. Ťažko chorí klienti dávajú prednosť opatrovateľovi so zdravotníckym vzdelaním. Zdravotná sestra vie a môže pichať injekcie, podať infúziu, ošetrovať preležaniny a polohovať pacienta. Opatrovateľky spĺňajú základnú znalosť nemeckého jazyka a zdravotné vzdelanie prípadne opatrovateľský kurz. Kompetencie opatrovateliek sa rôznia. Zväčša však ide o poskytovanie starostlivosti opatrovanému, vykonávanie činností v domácnosti, zabezpečenie pomoci pri osobnej hygiene, pomoc pri obliekaní, stravovaní, pri premiestňovaní sa vo vnútorných a vonkajších priestoroch. Ďalšie činnosti sú vecou obojstrannej dohody.
Denné povinnosti opatrovateľky
Rozhodli ste sa pre opatrovanie starého človeka. Každý máme svoje zvyky a starý človek na nich doslova lipne. Prídete do cudzej domácnosti poskytovať servis 24 hodín denne nepretržite 7 alebo 14 dní, vo vzdialenejšej krajine aj dva až tri mesiace. Opatrovanie zahŕňa činnosti, ktoré bežne vykonávate aj vo vlastnej domácnosti.
- Treba nakupovať, variť, upratovať.
- Musíte platiť nájomné, faktúry za energie, ak sa niečo pokazí, zohnať opravára.
- Ak býva váš klient v rodinnom dome, staráte sa aj o záhradu.
- Domáci miláčikovia, pes alebo mačka, budú tiež vyžadovať vašu pozornosť. Treba ich kŕmiť, čistiť im toaletu alebo chodiť na prechádzky, k zverolekárovi.
To sú len základné činnosti, ktoré sa zdajú byť samozrejmé, ak ich robíte pre seba. Váš klient žil svojim zaužívaným spôsobom a chce v tom pokračovať aj keď už sám nevládze. Očakáva, že opatrovateľ bude suplovať aj tieto práce.
Komunikácia a očakávania klientov
Zvyčajne platí, že starí ľudia bývajú vzťahovační, nedôverčiví, plačliví. Sú podráždení zo svojej neschopnosti robiť to, čo predtým roky zvládali. Frustrácia a bezmocnosť sa zvyčajne mení na hnev. Hnev však potrebuje adresáta, hromozvod. Kto to bude? Vždy ten, kto je poruke. Ak ste so starým človekom len vy, bude na vás často dopadať jeho hnev. Ten vôbec nemusí súvisieť s vašou osobou. Rovnako by to bežalo aj keby tam starý človek mal manželku, syna, alebo psa.
Vašou úlohou je plniť jeho požiadavky, bez vlastného názoru. Ak to samozrejme neohrozuje jeho zdravie a bezpečnosť. Aj v tom vznikajú ťažké situácie, ako sa zachovať. Niektoré požiadavky klienta totiž často priamo ohrozujú jeho zdravie. Má predpísanú diétu, ale chce klobásu. Ak celý život raňajkoval kávu a cigaretu, nie je to z hľadiska životosprávy správne. Vašou prípadnou prednáškou na tému zdravého stravovania miniete veľa energie, vzniká medzi vami zbytočný konflikt. Máte pravdu, môžete to myslieť akokoľvek dobre. Ak tak funguje posledných 50 rokov, v osemdesiatke nemá význam presadzovať vaše presvedčenie. Káva existuje aj bez kofeínu a s fajčením nič nenarobíte. S veľkou dávkou diplomacie a vašej šikovnosti, dokážete možno znížiť škodlivosť účinkov, bez toho, aby si to všimol. Je však otázne, či je to vaša úloha. Denne sa stretnete s množstvom situácií, ktoré budete robiť podľa želania klienta, aj keď s jeho riešením nesúhlasíte. Ak si budete pripomínať, že ste jeho zamestnanec, ľahšie zvládnete vnútorný rozpor medzi požiadavkami klienta a vašim presvedčením. Alebo si pripomínajte, že toto je váš zákazník a tým pádom aj váš pán. Samozrejme, s mierou. Nemôžete vyhovieť každej požiadavke. Trebárs aj preto, že klient môže mať narušené mentálne funkcie a žiada nereálne veci, alebo možno ani presne nevie čo žiada.
Každý z nás je iný. Váš klient môže byť dobrosrdečný, nebude od vás žiadať niečo nesplniteľné a čas, ktorý strávite spolu môže prejsť postupne do obojstrannej náklonnosti a priateľstva. Očakávania klientov sú pochopiteľné - oni totiž platia. Ak za niečo platíme, očakávame, že dostaneme to, čo chceme a potrebujeme. Váš klient si je toho vedomý a môže sa k vám chovať nadradene. Často bude skúšať, či sa nedáte ukecať na prácu navyše, na zľavu, alebo službičky, ktoré nemáte v popise práce. Jednak ste cudzia osoba, chápe že ste odišli z vlastnej krajiny zarobiť viac peňazí ako za tú istú prácu dostanete doma. To znamená, že len tak ľahko neutečiete. Prečo to neskúsiť využiť? Klient si môže uvedomovať, že vám platí asi oveľa viac, než by ste dostali doma. „Môže byť rada, že jej za opatrovanie toľko platím“. Práve on je ten človek, ktorý vám to platí. Môže očakávať, že svoju vďačnosť prejavíte niečím navyše.
Národnostné rozdiely a stereotypy
Klient môže mať negatívny vzťah ku inokrajcom. Môže sa na ľudí z „východného bloku“ dívať cez prsty. Nemusí vás mať rád, pretože v jeho očiach sme možno menejcenní. Na domácu opateru síce nemá peniaze, ale na výpomoc zo Slovenska áno. V niektorých krajinách jednoducho Slovensko nemá taký cveng. Už spomínané Rakúsko, napríklad. Tam je často cítiť nedôveru. Pre človeka z inej krajiny budete vždy iba cudzinec, ktorý k nim prišiel zbohatnúť. Paradox - vybral si vás preto, že ste lacnejší, ako domáci opatrovatelia. Národnostné rozdiely, sú tým väčšie, čím ďalej odchádzate.
Ak ste prebaľovali vlastné deti, vôbec vám to nevadilo. Je to normálne, tak ako ich kŕmenie, umývanie a robili ste to, samozrejme, s veľkou láskou. Ak ste opatrovali svojho rodiča, tiež ste nemali na výber. A vlastný rodič si zaslúži, aby ste mu vrátili, to čo on robil pre vás. Na začiatku to asi bolo obidvom nepríjemné, ale zvykli ste si. Nedokážete prebaliť cudzieho človeka, vyfúkať alebo odsať mu hlieny z nosa, upratovať po ňom zvratky, uniknutý moč alebo stolicu?

Finančná stránka opatrovania v zahraničí
Práca v zahraničí je pre nás stále lukratívna z hľadiska zárobku. Preto tam toľko našincov pracuje. Vyhovuje vám robiť dva týždne v kuse a dva týždne nakladať s vašim voľným časom ako chcete. Ak spĺňate požiadavky, nič vám nebráni zarábať si týmto spôsobom.
Príjem a náklady
Váš zárobok bude nižší, čím menej úkonov sebaobsluhy váš klient potrebuje. Výška príspevku, ktorý dostáva od štátu sa určuje podľa odkázanosti na pomoc inej osoby. Z príspevku vám nevypláca iba mzdu, ale aj odvody za vás. Tie sú niekoľkonásobne vyššie ako na Slovensku.
Pre ilustráciu pár skutočností:
- Ubytovanie a stravu máte zdarma u klienta v čase, keď sa o neho staráte.
- V prípade potreby sa musíte postarať o klienta aj v noci. Ak je v noci hore a cez deň spí, vy ste hore s ním a cez deň nemáte čas spať. Obrátený režim sa dá postupne vrátiť do spania v noci a bdenia cez deň. Počítajte s dobou, kedy budete fungovať nevyspatí, unavení. Časom si dokážete zariadiť plnenie povinností tak, ako vám bude najlepšie vyhovovať.
- Pokiaľ budete zarábať dva týždne do mesiaca, hrubý prepočet vášho reálneho zárobku vyzerá nasledovne: Ak bude váš čistý príjem povedzme 1 500,- Eur, oplatí sa to. Vaša hodinová mzda sa dá vypočítať: 14 dní x 24 hodín je 336 odpracovaných hodín, alebo hodín strávených u klienta. Počítajte to bez príplatkov za soboty nedele a sviatky na ktoré pri turnusovom zamestnaní nemáte nárok. (Mesačný fond pracovného času je u nás cca 176 hodín mesačne). Napríklad teda 1 500:336 hodín je 4,50 Eur na hodinu.
Možnosti po získaní skúseností
Po získaní skúseností a znalostí podmienok zamestnávania v krajine, kde pracujete, máte aj iné možnosti, ako pracovať turnusovo. Doteraz finančne najvýhodnejšie riešenie pre našinca je pracovať na zahraničnú živnosť a do zamestnania denne dochádzať. Podmienkou je trvalý pobyt aj v cudzine (pracujúci v zahraničí môžu mať viac trvalých pobytov). Je to možné, iba ak robíte relatívne blízko od vášho domova. Pohonné hmoty na presuny sa dajú ušetriť tak, že budete viacerí dochádzať do zamestnania jedným vozidlom. Náklady na benzín si rozdelíte. Keby ste denne jazdili zhruba 60 km do roboty a späť sami, veľkú finančnú čiastku by ste minuli iba na benzín. Daňové priznanie podávate v cudzine a tam si platíte aj dôchodkové a zdravotné poistenie. Výška odvodov oproti našim je vysoká, tiež daňové preddavky. Ak však budete pracovať v zahraničí viac rokov a platiť poistenie, vznikne vám nárok na dôchodok aj z cudziny. Ten bude určite vyšší ako slovenský, aj keď ste pracovali celý život.
Životné náklady v zahraničí
Mnohí ideme zarábať veľké peniaze do zahraničia, bez toho aby sme okrem pozitív brali na vedomie aj negatíva. Zárobky sú v cudzine oveľa vyššie ako u nás. To je lákavé. Životné náklady v zahraničí sú však tiež vysoké. Nájomné za byt, poplatky za energie a hlavne všetky služby pohltia rádovo 3/4 zárobku. U nás sa rozčuľujeme, že u lekára za objednanie mimo poradia chcú od nás okolo 10 Eur. Napriek zdravotnému poisteniu v Rakúsku za nenáročnú operáciu napríklad kolena zaplatíte vyše 1 000,- Eur. Drahé. Na druhej strane je tam iná starostlivosť. Nečakáte pred ambulanciou tri hodiny, sú k vám milí, nikoho neobťažujete svojou prítomnosťou. Je vám jasné prečo. Ste platiaci klient.